Place Poetics: of Senegalese Sabar Drumming, West Bengali Bass Culture, and Sufi-Bakthi Singers
Video Design: Stephan Hermann
Dieser Filmblock sucht die Nähe von Orten und Gemeinschaften. Denn senegalesischer Sabar, indischer Dub bis hin zu Folk sind eng verwurzelt mit dem Land, der Arbeit, und gemeinsam verbrachter Zeit. Musik ist hier keine Bühne, kein Scheinwerferlicht; sie ist ein Rhythmus, der in Familien weitergegeben und im Alltag lebendig gehalten wird. Transcriptions, Bass Boss und Music in a Village Named 1PB lauschen in Dörfer, Nachbarschaften und Familien hinein und vermitteln eine leise Botschaft, die hellhörig macht: Klang gehört irgendwohin – und er erinnert sich.
This film block stays close to the ground and to community. From the Senegalese music style sabar to Indian dub and folk music, sound grows out of land, labor, and shared time. Music isn’t staged or spotlighted here; it’s rhythm held in families, passed through practice, carried by breath and everyday life. Transcriptions, Bass Boss, and Music in a Village Named 1PB move through villages and neighborhoods, listening to how music holds place and how place holds people. A quiet insistence: sound belongs somewhere – and it remembers.
Transcriptions
World Premiere
20:00 · 8pm
Kurzfilm/short film
Hiroo Tanaka, SEN 2025· 31’ Produktion/Production: Outer / Berlin Atonal. Moe Sow
Sprache/language: French and Wolof
Untertitel/subtitles: English
Transcriptions führt uns zu Senegals reicher Tradition der Sabar-Trommeln. Wir folgen deren Spuren durch Familien, dem kulturellen Erbe und sich wandelnden Geschlechterrollen. Ethnografische Dialoge erhalten einen spekulativen Touch. In diesem eindringlichen Porträt lebt Rhythmus als Tradition und Zukunft, die stetig neu interpretiert werden.
Transcriptions looks at Senegal’s sabar drumming tradition, tracing its lineage through family, heritage, and evolving gender roles. Blending ethnographic dialogue with a speculative touch, the film gives attention to both the musicians and the music, revealing a practice that honors tradition while reshaping it. A focused and resonant portrait of rhythm as culture, continuity, and change.
Topics: Tradition, Dance, Place
Bass Boss
20:30 · 8.30pm
Kurzfilm/short film
Rana Ghose, IND 2025 · 17’
Sprache/language: Bengali
Untertitel/subtitles: English
Dieser Kurzfilm taucht in die ungeschliffene Bass-Kultur Westbengalens ein und folgt DJ Khobir und einer erfindungsreichen und elektrisierenden Szene. Er zeigt einen Sound, der sich nicht aus globalen Szenen ableitet, sondern in einem Wohnquartier und aus Eigeninitiative heraus entstand. Ein Porträt des Bass-Pop als Identität, Energie und Ort – laut, oft von Hingabe durchdrungen und Männern getragen.
This short documentary dives into the raw, home-grown bass sound system and culture unique to West Bengal. It follows protagonist DJ Khobir and a high-octane scene that erupted from a neighborhood, and an unmistakably unique drive. A portrait of popular bass as identity, energy, and place – loud, often steeped in devotion, and male-driven.
Topics: Tradition, Dance, Place, Music Business
Music in a Village Named 1PB
21:45 · 9:45pm
DOK/Documentary
Surabhi Sharma, IND 2025 · 132’
Sprache/language: Saraki/HIndi
Untertitel/subtitles: English
Dieser abendfüllende Dokumentarfilm führt uns in ein Wüstendorf im Westen Indiens, wo Lieder Grenzen, Zeit und Dürre überdauern. Gedreht mit Geduld und Vertrauen, begleitet der Film Sänger*innen, die eine Sufi-Bhakti-Tradition bewahren – an einem Ort, an dem das Land ausgetrocknet ist, die Linien verhärtet und die Musik als Erinnerung, als Geschichten und stille Gegenwehr überlebt.
This feature-length documentary takes us to a desert village in Western India where songs outlast borders, time, and drought. Shot with patience and trust, the film follows singers who protect a Sufi–Bhakti tradition in a place where the land has dried, lines have hardened, and music survives as memory, stories, and quiet defiance.
Topics: Tradition, Place, Music Business
Beteiligte Personen / Involved People
Biography
Hiroo Tanaka ist ein in Tokio geborener und in Berlin lebender Filmemacher und Künstler, der in seinen Arbeiten die Schnittstellen von Klang, Erinnerung und Perspektive im bewegten Bild erforscht. Seine Filme übersetzen musikalische und kulturelle Erfahrungen in visuelle Formen und machen sichtbar, wie Klang Wahrnehmung und kollektives Gedächtnis prägt. Nach über einem Jahrzehnt in Europa ist seine künstlerische Praxis von einer Sensibilität für parallele Blickwinkel geprägt – von dem Bewusstsein, dass Kommunikation oft im Raum zwischen Unterschieden ihren Anfang nimmt.
Biography
Biography
Surabhi Sharma arbeitet seit dem Jahr 2000 als unabhängige Filmemacherin und realisiert sowohl abendfüllende Dokumentarfilme als auch Kurzfilme. Ihre Dokumentararbeiten, Spielfilme und Videoinstallationen setzen sich mit Städten im Wandel auseinander und betrachten insbesondere Aspekte der Arbeit, Musik und Migration. Sie ist Associate Professor of Practice im Studiengang Film and New Media und derzeit Associate Dean for the Arts and Creative Practices an der New York University Abu Dhabi (VAE).
Kino in der Reitschule
Neubrückstrasse 8
3012 Bern
Switzerland













