Salome MC + Shing02: «Passenger»

Podcast
by Norient

A Track by Salome MC and Shing02, produced within the 1+1 project – a worldwide recording project by Norient and Sound Development. A podcast on the Track, the lyrics, and the translation of the Persian and Japanese parts. For more material (tracks, videos, articles, photos) on 1+1 check the project website here.

Podcast on «Passenger»

By Reilynn Yamane, Honolulu, Hawaii feat. Beatboxmike aka «Mikee Mic».


Lyrics in English

Shing02

the passage, middle of the page
lifted as a paraphrase, all praise to the sages
our passion is the fruit and the seed of our labor
a bit bittersweet, but better with age,
still sharp as a saber tooth
and the truth that we speak on the frequency
used to spit these hot sixteens
like a sophomore crush
looking back that was cute,
now i'm ready to shoot
to kill a mockingbird
but not the messenger
bag full of goodies
id the passenger
funnel funds across borders
the sons and daughters
evolution of a consciousness
you can call this a revolution
that goes round and round
you best go find your soul
in the lost and found
i'm fulfilling it feeling it
over internets the session intimate
high-rises to tenements

Chorus Salome MC

This is my path, my fight
The road I've traversed is my bundle

Chorus Salome MC & Shing02

日々旅にして旅を栖とす
Hibi tabi ni shite tabi wo sumika to su
(Everyday is a journey and the journey itself is home)

Salome MC

They say I am an immigrant, but I’d say I’ve been a passenger
Ever since the day I developed a resistance to spreading roots
They coerced us into believing that the earth is doodled with lines
That our races, colors and tongues are the units of measuring our worth

They say I am on the offensive, but I’d say I’ve been a defender
Ever since the day I developed a resistance to mis- information;
That shit’s incompatible with my eco-system, and my antibodies reveal the bullshit so I can heal

So I went on my way before it was too late
To this date, chains have been broken and walls have been brought down
No fact should be accepted without being questioned,
Neither bad nor good should be sanctioned without the relativity being mentioned

There are no red carpets laid on this road
No one is behind the doors, waiting for your approach
No soil is without an owner; no stage is without a performer,
No pen and blank pages are without a writer

But I am not running, my steps are steady and sound
I’ve opened a savings, not a checking account
Left foot, right foot, no luck and no dice
As long as there is blood inside of her medulla,
The passenger’s here today, and tomorrow she’ll be there


Lyrics in Farsi

 

می گن مهاجرم، مسافرم می گم من
از وقتی که مقاومم به ریشه دووندن
قبولوندند خط خطیه زمین از دم
ارق و رنگ و کلامم که تعیینگر فضلم

می گن مهاجمم، مدافعم می گم من
از وقتی که معارضم به کیش چپوندن
اطلاعات ناسازگار با بوم سازگانم
پادتنم افشای هرچی که کاذب دانم

بنابرین می رم تا نشدن دیرم
بشکنم دیوار، بکنم زنجیرم
هیچ حقیقتی رو بی سوال نگذارم
همه خبیتها رو نسبی پندارم

مسیر گلیه نیست رد کارپت
پشت در کسی نیست بیتابت
هیچ خاکی بی صاحب، هیج صحنهای بی خاطب
هیچ قلم و ورقی نیست بی کاتب

نمی دوم قدمهام شمرده است
تعهد من جاری نیست، سپرده است
پای چپ، پای راست، نا شانس نه تاس
تا تو بصل النخاعست خون، امروز اینجاست مسافر، فردا اونجاست

Credits

Song written by Salome MC and Shing02

Produced & Recorded at Lana Lane Studios and Blue Planet Sounds, Honolulu, July 9-15, 2015

Mixing: Jules Washington

Saxophone: Nicholas Kaleikini

Handclapping: Salome MC, Shing02, Hannes Liechti

Produced by Norient and Sound Development, Switzerland

Production Manager: Hannes Liechti

Links

Published on March 07, 2016

Last updated on April 30, 2024

Topic

Migration
All Topics
print as pdf