«Wanabni» von Kamilya Jubran und Werner Hasler

ACADEMIC

Wanbani: Die neue CD von Kamilya Jubran und Werner Hasler ist das eindrückliche Resultat einer langjährigen Zusammenarbeit. Diese Seite ist die Projektseite eines Artikels von Thomas Burkhalter, Christoph Jacke und Sandra Passaro.

Die Palästinenserin Kamilya Jubran und der Berner Werner Hasler experimentieren seit 2002 zwischen arabischer Musik, Jazz und Elektronika. Auf der zweiten gemeinsamen CD Wanabni singt Jubran über arabische Vierteltonhöhen (Maqam), Ganztonskalen und Obertonreihen, und Hasler spielt seine Trompete mit vielfältigen Klangtexturen. Die beiden fügen eine Oud-Laute, manipulierte Geräusche-Samples und minimalistisch gehaltene Elektronika hinzu und schaffen eine organische und sehr persönliche Musik.

«Wanabni» (8'49)

Zum einen funktioniert diese Musik ähnlich wie die arabische Tarab-Musik: Schritt für Schritt entwickeln Jubran und Hasler im Titelstück «Wanabni» ihr tonales Material und schaffen einen langen, sich allmählich intensivierenden Spannungsbogen. Dann klingt «Wanabni» ganz nach Jazz, wenn Hasler auf der Trompete frei mit dem Gesang von Jubran interagiert. Schliesslich hören wir elektronisch manipuliertes Klangmaterial: Minimalistische Synthesizer-Melodien und manipulierte Oud- und Gesangs-Samples stützen den Track, ohne aber den Spielfluss zu stören.

Kamilya Jubran und Werner Hasler kommunizieren aus dem jeweiligen Kanon ihrer musikalischen Herkunftsgenres heraus. Sie spielen mit diesem Kanon, und sie reizen ihn. Sie brechen aber die Verbindungen nie ganz ab. Ein eindrückliches Langzeit-Projekt.

Die Lyrics: «Wanabni»

I stood in the fire to write your history
In the diary of my lost dreams
In the fire I opened the promised future like a window
And ascended to your Arab ancestry
Descending from the last lightening of this far away horizon
Dressed, like a burdened harbinger, with loss
Passing amid raiders who invade your castles in the dark
In our loneliness we passed the rivers that were furnished with moss, thorns and papyrus
A heathen army in the valley of pain.
I asked, where the blood flows from a spring in the earth’s waistline,
Can I delete this bloody history
And write my history on my own?
In your night O desert of my forefathers I scream in joy:
Let your valleys fill with my love
Even if you are dust washed with my blood
Or a homeland of tears spilt over your stones in the flutes
Oh, you too my paths that extend like a scream
Shine, spring
In the face of your forgotten caravans
Open up, burn
With your suns which I forever carry in my palms,
Which I pour over one after the other
For your sake on top of the world’s darkness
Oh where is the human being that was ousted from heaven?
Is it him who sits in the cafes of the world
Catching expressions?
Is he the returner from an eternally lost war?
Is he the one standing by the houses of the exiled?
Oh release our scream
Even if no one hears it in the wind
Even if it remains stifled on your dumb lips
And come into my kingdom
From my window that is open for your sake for ages
So we could compose the army of return
Where we would fight in the line of the forgotten
And build another capital for the world.

(Text: Fadhil Al Azzawi; English translation: Omnia Amin)

Die CD

Kamilya Jubran & Werner Hasler: Wanabni (Zig-Zag Territoires / Musicora )

CDs und Dokumentarfilm

> Kamilya Jubran & Werner Hasler, Ghareeba, 2002
> Telling Strings, ein Dokumentarfilm zu Kamilya Jubran, von Anne-Marie Haller.

Video des Titelstücks der 2002 CD: Ghareeba

Wissenschaftliche Arbeit

Thomas Burkhalter, Christoph Jacke und Sandra Passaro haben einen wissenschaftlichen Artikel zum Titelstück «Wanabni» veröffentlicht.


 
Author:

Norient searches for new music, sounds and noises from around the planet. We discuss current issues critically, close to musicians and their networks. Through the Norient Online Magazine, the Norient Musikfilm Festival, Performances, books, documentary films and radio programs we hope to orient and disorient readers, listeners and spectators. Find out about strong, fragile and challenging artistic positions in today’s fast moving, globalized, digitized and urbanized world.

Print This Article                   

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.